烏克麗麗譜~洋基歌

烏克麗麗譜再一枚!

「美國勝利之歌」聽起來或許很生疏,但保證你聽了曲調之後,一定恍然大悟,「啊!原來是這首歌」。美國人也可以叫他們做「洋基佬」,雖然沒有實據考究,但多數推測是由這首歌而來。一般人對於美國人的印象不外乎是樂天、幽默、有趣,美國人的民族性也可以從這首歌表露無遺。

我們先來看看這首非常適合用烏克麗麗演奏的曲子,在美國人的手中是怎麼用烏克麗麗表現的!大家要記住學音樂是很快樂又解壓的,學烏克麗麗不要給自己太多壓力哦!

這些美國佬是不是會讓人發出會心的一笑呢?其實這首「洋基歌」早在美國獨立之前就有了,英軍就用這首《洋基歌》來嘲笑美國人。歌詞的早期版本是嘲笑這些美國人傻呼呼的勇氣跑到英國人眼中烏不拉屎、狗不大便的新大陸以及戲謔美國人粗俗的衣著和舉止。所以「洋基」是對當時移民至新英格蘭的土包子、傻瓜的輕蔑之詞。然而,生性大方樂天的美國人在美國革命期間,美軍卻採用《洋基歌》作為他們自己的軍歌,歌詞也加以改編為「對啊,就看我們這些傻裡傻氣的洋基土包子進城來把你們這些英國人打回家去。」沒想到戰事連連告捷,一下子這首歌反而成為了「美國的勝利之歌」。這首歌的歌詞有許多不同版本,但多年來,這首歌一直被當作非正式的國歌,而且是美國人最喜歡傳唱的兒歌。了解故事背景之後,看著影片中大家拿著烏克麗麗唱唱跳跳大合奏,是不是有不一樣的感受了呢?大家用烏克麗麗練習一下,體會一下美國人幽默的愛國情操吧!

希望有一天大家也能對自己的國家~台灣有著同樣的支持,像是我的韓國朋友們貴兩倍也要做大韓航空,死也要開著不怎麼樣又貴的韓製現代汽車,我希望自己也能有同樣的氣魄,大家來為台灣按個讚吧!台灣加油!


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s